http://cos-sie-stalo.ragom.netThe gods decided it. Nor l! Come with me. This is your Iast chance, Jason. The Iast time that I can heIp you. pl how high dvdrip -vite http://cos-sie-stalo.ragom.net/438896,how-high-dvdrip-vite.html how.high.dvdrip.divx-vite.txt 750 sekunda: - Czy możemy o tym pogadać w twoim wozie? 751 sekunda: - Skumaj. Wiem jak zdobywać wysokie oceny. 758 sekunda: - Jestem duchem, duchem, duchem, duchem, duchem, duchem. 761 sekunda: - Nie macaj mnie koleś. - To ja psie. 765 sekunda: - Co ty robisz? Biegasz po ulicach, pierdolisz się z ludźmi? 768 sekunda: - Nie bracie. Jestem tu tylko dla ciebie! 770 sekunda: - Ale musisz zrozumieć. Ludzie mnie widzą wtedy gdy mnie palą. 772 sekunda: - Mam wszystkie odpowiedzi. Mogę konsultować się z ludźmi. 776 sekunda: - Sokrates, Nietzsche, nawet z tymi staruchami co układają te testy. 779 sekunda: - Gówno prawda. - Wcale nie! 781 sekunda: - Mówiłem ci, że będę z tobą nawet jak mnie potrąci autobus. 784 sekunda: - Ale przecież nie walnął cię autobus! 791 sekunda: - Udało mi się! Nie czuję nóg, ale żyję! 803 sekunda: - Przewidziałes to gówno? - Taa. 806 sekunda: - Co ty tu robisz? Napiszesz za mnie ten pojebany test? 2010-05-17 07:05:52 5x05 nie ma jak w domu http://cos-sie-stalo.ragom.net/879154,5x05-nie-ma-jak-w-domu.html star.trek.9.insurrection.1998.cd2.ac3.dvdivx-en.txt 2395 sekunda: How will we feel when we leave this metaphasic radiation? 2400 sekunda: Your feelings about her haven't changed. 2404 sekunda: This place just let them out for a little fresh air. 2410 sekunda: - How can we bring them back home? - Askthem. 2415 sekunda: I'm afraid there's too much bitterness on both sides. 2423 sekunda: Mother and son. 2427 sekunda: - You arranged this? - To begin the healing process. 2440 sekunda: What am I going to do without you? 2444 sekunda: I wish I could stay ... 2448 sekunda: But these are perilous times for the Federation. 2452 sekunda: I can't abandon it to people who would threaten - 2456 sekunda: - everything I've spent a lifetime defending. I have to go back ... 2461 sekunda: If only to slowthings down at the Federation Council. 2468 sekunda: I have 318 days of shore leave coming, and ... 2476 sekunda: ... I intend to use them. 2010-05-16 13:03:57 abre los ojos 1997 cd2 internal dvdrip -qix http://cos-sie-stalo.ragom.net/388395,abre-los-ojos-1997-cd2-internal-dvdrip-qix.html abre.los.ojos.1997.cd2.internal.dvdrip.divx-qix.txt 1413 sekunda: Tak? Nie rozśmieszaj mnie. 1417 sekunda: Zmarli ożywają, żywi znikają, ty sam jako Upiór w operze... 1426 sekunda: A pamiętasz co zrobiłeś Sofii? 1433 sekunda: To nie była Sofia. -Wszystko jedno. Pamiętasz co jej zrobiłeś? 1439 sekunda: Pamiętasz? 1532 sekunda: Mój Boże... 1539 sekunda: Myślałam, że to złodziej. 1544 sekunda: Kim jesteś? -Jestem Sofia. 1552 sekunda: Nie jesteś Sofią. 1559 sekunda: To przejdzie. Znów będziemy razem. 1564 sekunda: Zapomnisz o Nurii i przestanę się ciebie bać. 1570 sekunda: Chce mi się pić. -Przyniosę wody. 1615 sekunda: Tak, Jestem Sofia. 1622 sekunda: Jestem Sofia. 1714 sekunda: Chcę cię zobaczyć. Chcę cię zobaczyć 2010-05-15 18:59:59 the sweet hereafter cd1 http://cos-sie-stalo.ragom.net/484094,the-sweet-hereafter-cd1.html the sweet hereafter cd1.txt 1039 sekunda: You don't know! That's what it is. 1042 sekunda: You don't know. 1048 sekunda: I'm sorry. Excuse me. 1051 sekunda: Yes?! 1052 sekunda: Collect call from Zoe, would you accept the charges? 1055 sekunda: Yes, I accept the charges. 1057 sekunda: Do you mind if I step outside for a moment. 1058 sekunda: It's a private call. 1066 sekunda: Zoe? Where are you, darling? 1072 sekunda: Oh, shut up! 1075 sekunda: -Yes, I am Iistening. -Shutyour big fat mouth. 1079 sekunda: No, of course I'm being sincere. 1082 sekunda: I understand what you saying. 1083 sekunda: In fact... in fact that you Iike the doctor. 1086 sekunda: It's half the battle. 2010-05-13 23:13:51 love object 2003 dvdrip -ace http://cos-sie-stalo.ragom.net/265269,love-object-2003-dvdrip-ace.html love.object.2003.dvdrip.xvid-ace.txt 4043 sekunda: ROZDZIAŁ 3 4044 sekunda: A co z instrukcją dla pana Novaka? 4046 sekunda: Pewnie właśnie mnie szuka. 4049 sekunda: Wszystko zgodnie z czasem. 4050 sekunda: Będzie łatwiej pisać skoro jesteśmy znowu razem. 4054 sekunda: Mogę wysłać teksty do druku meilem z twojego konta. 4061 sekunda: Tak jak kiedyś powiedziałaś, nikt nie będzie za tobą tęsknił. 4066 sekunda: Wracaj tu! 4068 sekunda: Związek dotyczy dwojga. 4070 sekunda: Ja odwalam całą robotę a ty się nawet nie starasz. 4086 sekunda: Sądzę, że potrzebujesz trochę czasu, żeby odpocząć. 4089 sekunda: Po prostu pomyśl o tym i może... 4114 sekunda: Ćśśś. Może sobie pójdzie 4117 sekunda: Będzie dobrze. 4139 sekunda: Halo. 2010-05-13 19:20:41 twinkle twinkle lucky stars http://cos-sie-stalo.ragom.net/942118,twinkle-twinkle-lucky-stars.html twinkle twinkle lucky stars.txt 2703 sekunda: Więc co próbujesz przez to powiedzieć? 2705 sekunda: Możesz siedzieć cicho, albo Cię zamknę! 2708 sekunda: Wolałbym to, żeby zgubić moje dziewictwo! 2711 sekunda: Co masz na myśli, Falujący? 2713 sekunda: Tylko bez takich. Mam na imię John. 2717 sekunda: Czemu boisz się o swoje dziewictwo? 2719 sekunda: Zgadzam się z tym, co Ona powiedziała, 2722 sekunda: Wasze zachowanie może sprawić, że poczuję się jak prawdziwa kobieta. 2725 sekunda: Więc nie powinienem się martwić? 2727 sekunda: Naprawdę? Szukasz tu kłopotów. 2730 sekunda: Fast Buck, gdzie twoje maniery? 2735 sekunda: Nauczysz Go tego. 2736 sekunda: Jesteś wykształcony - Naucz Go manier. 2740 sekunda: Czemu się nie przejdziemy po ogrodzie? 2745 sekunda: - Przepraszam, nie. - Te słodkie gadki nie działają! 2010-05-04 17:09:01 cursed 2005 dvdrip -deity osloskop net http://cos-sie-stalo.ragom.net/374897,cursed-2005-dvdrip-deity-osloskop-net.html cursed.2005.dvdrip.xvid-deity.(osloskop.net).txt 56 sekunda: Sama jesteś głupia. Siadaj. 59 sekunda: Dobrze. Zela, chodzi nam o to... 62 sekunda: Moja przyjaciółka jest napalona na gościa, który nie chce do niej oddzwonić. 65 sekunda: Chcemy się dowiedzieć, czy ma przestać oczekiwać na jego telefon, czy czekać nawet i 20 lat. 70 sekunda: Po prostu, cokolwiek zobaczysz. Powiedz żeby sobie darowała. 75 sekunda: Nie, nie. Chcę żebyś powróżyła koleżance. 78 sekunda: Krew. 80 sekunda: Co powiedziałaś? 82 sekunda: Widzę krew. 84 sekunda: Wiele krwi. 87 sekunda: To miłe, ale... 89 sekunda: U ciebie też. 91 sekunda: Obie jesteście w niebezpieczeństwie. 94 sekunda: O tym nie chcemy wiedzieć. 98 sekunda: >> Napisy pobrane z http://napisy.org >>>>>> nowa wizja napisów 2010-05-02 22:22:55 the day the earth stood still 1951 dvdrip -mdx http://cos-sie-stalo.ragom.net/904441,the-day-the-earth-stood-still-1951-dvdrip-mdx.html the.day.the.earth.stood.still.1951.dvdrip.xvid-mdx.txt 1689 sekunda: To leży mój tata. Zginął pod Anzio. 1708 sekunda: Ci wszyscy ludzie zginęli na wojnach? 1711 sekunda: Większość z nich. 1712 sekunda: Nie słyszał pan nigdy o cmentarzu Arlington? 1714 sekunda: Obawiam się, że nie. 1715 sekunda: Zdaje się, że nie wie pan wiele o czymkolwiek, prawda? 1719 sekunda: Cóż, mogę ci powiedzieć, Bobby, że przez długi czas byłem daleko stąd. 1722 sekunda: Bardzo daleko. 1723 sekunda: Czy tam jest inaczej? 1725 sekunda: - Nie mają tam miejsc takich jak to? - Mają cmentarze, ale nie takie. 1729 sekunda: Widzisz, oni nie mają wojen. 1732 sekunda: Niezły pomysł. 1735 sekunda: Co chciałbyś robić dziś popołudniu? 1737 sekunda: Iść do kina. 1738 sekunda: W porządku. 2010-05-02 15:07:10 the truth about love 2004 dvdrip -from stepashka bin http://cos-sie-stalo.ragom.net/483592,the-truth-about-love-2004-dvdrip-from-stepashka-bin.html the.truth.about.love.2004.dvdrip.xvid-from.stepashka.bin.txt 3674 sekunda: Ty draniu! Kosztowałeś mnie mnóstwo pieniędzy. 3678 sekunda: Cóż, mogłeś przyjść wcześniej. Wiem, wiem, stary, ale nie chciałem żeby żona 3682 sekunda: się domyśliła, co nie ? Wiesz, co mam na myśli ? 3684 sekunda: Ale jak twój prawnik przeszedł do rzeczy i powiedział mi o twoim ptaszku... 3689 sekunda: stwierdziłem, że lepiej będzie jak to wyjaśnię. Więc jak to zrobiłeś ? 3693 sekunda: Fotografia została obrócona, prawda ? Więc było widać jego lewe biodro. 3698 sekunda: Lewe biodro, ale nie tatuaż. Archie, dobry jesteś. 3702 sekunda: Mnie to mówisz ? Przesłuchałbyś go w charakterze świadka, 3704 sekunda: a złożyliśmy mu obietnicę. Ja nie. 3708 sekunda: Kurde. Słuchaj, Archie, Mam lunch. W zasadzie, chciałbym, abyś przejrzał moje zapiski ze mną. 3714 sekunda: Ja wygrywam sprawę, ty zajmujesz się papierkową robotą, ok ? 3717 sekunda: Poza tym, moja głowa jest teraz w zupełnie innym miejscu. Tak, w twojej dupie. 3732 sekunda: Oh, Sam 3818 sekunda: Kim jes...? 3821 sekunda: Zapamiętaj to. 2010-05-02 04:06:07 samurai assassin 1965 dvdrip -saphire http://cos-sie-stalo.ragom.net/752409,samurai-assassin-1965-dvdrip-saphire.html samurai.assassin.1965.dvdrip.xvid-saphire.txt 614 sekunda: We should strike at them now. 616 sekunda: We should strike at them now. No... 617 sekunda: No... 617 sekunda: Sir? No... 619 sekunda: The Ansei Purge... was a bit harsh, in hindsight. 623 sekunda: That being the case, wouldn't we be repeating that error... 626 sekunda: ...if we attack them, based only on a suspicion? 628 sekunda: No, sir, it's not just a suspicion. 630 sekunda: Until they've actually done something, it's no more than a suspicion, isn't it? 633 sekunda: In that case, your processions must be more heavily guarded! 638 sekunda: The foundations of the Tokugawa Shogunate... aren't that weak! 656 sekunda: I didn't cancel my trip to the Castle today because of your concerns. 661 sekunda: I did it so I could meet the messenger who arrived this morning... 665 sekunda: ...and hear from him the current situation in Kyoto and Osaka. 668 sekunda: The Great Elder, assaulted by ronin, in broad daylight? 2010-05-01 10:02:04 lost s02e06 hr hdtv nbs http://cos-sie-stalo.ragom.net/73962,lost-s02e06-hr-hdtv-nbs.html lost.s02e06.hr.hdtv.xvid.nbs.txt 1492 sekunda: - Tak? - Tak! 1499 sekunda: Halo? 1501 sekunda: Tak, to ja. 1506 sekunda: To niemożliwe. 1508 sekunda: Jest pan pewien? 1511 sekunda: Oczywiście. 1513 sekunda: Zaraz to zrobię. 1516 sekunda: Przepraszam. 1520 sekunda: Co się stało? 1521 sekunda: Czek na czynsz nie ma pokrycia. 1525 sekunda: Ale przecież... jesteś bogata. 1531 sekunda: Zaoferowałabym ci coś do picia, ale za 10 minut mam spotkanie. 1536 sekunda: Rozumiem. 1538 sekunda: Moje czeki nie mają pokrycia. 1540 sekunda: Tak jest, kiedy tylko wypłacasz pieniądze, a nic nie wpłacasz. 2010-04-30 11:19:39 tales from the hood dv -sector http://cos-sie-stalo.ragom.net/435835,tales-from-the-hood-dv-sector.html tales.from.the.hood.dvdivx-sector.txt 4983 sekunda: Je sais pas, jerome. Dis-le-moi. 4985 sekunda: Qui est responsable? Ta mčre? Ton pčre? 4988 sekunda: Tes instituteurs? Le monde? Qui? 4991 sekunda: Oui, t'as raison. Tous ces cons d'enfoirés qui m'ont créé. 4994 sekunda: Et maintenant, c'est moi le foutu cauchemar! 4996 sekunda: Le cauchemar prendra fin quand tu le décideras, jerome. 5000 sekunda: Tu dois prendre la responsabilité de te réveiller! 5003 sekunda: Tu dois prendre la responsabilité de rompre cette chaîne! 5007 sekunda: J'ai qu'une foutue responsabilité dans ce monde, c'est moi. 5010 sekunda: Et c'est tout, putain de garce! 5012 sekunda: N'importe qui et n'importe quoi d'autre que moi, c'est de la merde! 5015 sekunda: Tu comprends ça? 5017 sekunda: C'est une question que tu devrais te poser. 5020 sekunda: Je te donne une chance. 5023 sekunda: Je te donne la chance de te racheter! Tu comprends ça? 2010-04-27 12:38:46 lenfer 1994 dvdrip fragment http://cos-sie-stalo.ragom.net/1133958,lenfer-1994-dvdrip-fragment.html lenfer.1994.dvdrip.xvid.fragment.txt 719 sekunda: She was at the beach 720 sekunda: I must get these X-rays to Madame Point 733 sekunda: Please tell that child to do her aerobatics elsewhere 738 sekunda: Your X-rays, Madame Point 741 sekunda: Madame Point wants you to play elsewhere 744 sekunda: - Where can I go? - Try the tarred road, that's smooth 750 sekunda: - Have you tried skating on it? - Yes, well, go on anyway 754 sekunda: - Life's too short for abstinence - I don't abstain 760 sekunda: Two cognacs, Julien 763 sekunda: And one for the boss 764 sekunda: - A drink, Doctor? - Never on duty, like the cops 768 sekunda: Nothing for me, then 770 sekunda: I'm going to town; is my car ready? 773 sekunda: I'm having the weekend off 777 sekunda: - When did Dad say it would be ready? - Yesterday 2010-04-26 07:45:31 stephen kings the shining part i cd1 1of4 http://cos-sie-stalo.ragom.net/355456,stephen-kings-the-shining-part-i-cd1-1of4.html stephen_kings_the_shining_part_i_cd1(1of4).txt 379 sekunda: - Tu nie ma duchów. - Chodźmy. 408 sekunda: Już myślałem, że pan się zgubił! 470 sekunda: Ciekawa gra. 472 sekunda: Nazywa się Derwencki Krokiet, wymyślił ją Horace Derwent. Miał upodobanie do tego co duże. 479 sekunda: Wszystko jest tu podwójnej wielkości. 486 sekunda: Dzieci uwielbiają tą grę, większość dorosłych też. 490 sekunda: Jest trudniejsza niż się wydaje, bo piłka również jest duża. 495 sekunda: Pańska żona wie na czym ta praca polega, ma pan też syna. 500 sekunda: Wendy jest wyjątkową kobietą. 503 sekunda: - Pański syn również? - Tak nam się wydaje. 508 sekunda: Nie sądzę by liczył się pan z moim zdaniem, mogę to powiedzieć o niewielu z moich pracownikach. 514 sekunda: Uważają mnie za łajdaka i mają racje. Trzeba być bezwzględnym żeby kierować hotelem jak należy, 524 sekunda: a to wspaniały hotel… 526 sekunda: Dobry strzał. 532 sekunda: Czy Horace Derwent wybudował ten hotel? Wiem że wymyślił Derwenckiego Krokieta. 2010-04-24 13:53:05 friends - 921 - the one with fertility test http://cos-sie-stalo.ragom.net/991236,friends-921-the-one-with-fertility-test.html friends - 921 - the one with fertility test.txt 444 sekunda: Myślę, że dobrym pomysłem jest sprawdzić czy wszystko jest ok. 448 sekunda: To tylko parę rutynowych testów. 450 sekunda: Ale ja nie chce robić tego do kubeczka. 453 sekunda: To nic wielkiego. 455 sekunda: To dziwne, wiesz, robić to u lekarza? 458 sekunda: Jest dziwnie robić to u lekarza ale 461 sekunda: nie jest dziwnie robić to w zaparkowanym samochodzie przed Tacobell? 469 sekunda: Nie wierze, że Ross ci to powiedział. 474 sekunda: i w mojej obronie, to było przed Wendy's. 480 sekunda: Nie, Ja także nie chce robić tego testu ale 483 sekunda: naprawdę uważam, że to dobry pomysł. 486 sekunda: Yeah, ok, jestem pewien, że robić to u lekarza i tak jest lepiej niż na wycieczce szkolnej do fabryki. 491 sekunda: Huh? 493 sekunda: Oh, yeah, Rachel też mówi! 505 sekunda: Kto powiedział, że wino musi kosztować więcej niż mleko? 2010-04-24 13:21:38 roadkill mdvd http://cos-sie-stalo.ragom.net/109323,roadkill-mdvd.html roadkill mdvd.txt 2503 sekunda: Potrzebujemy pomocy! Czy ktoś nas słyszy? 2510 sekunda: Jasna cholera! 2520 sekunda: Szybciej! 2539 sekunda: Drzewo! 2549 sekunda: -Jesteś cały? -Tak. 2552 sekunda: W porządku. Odjeżdżamy. 2557 sekunda: Ruszaj, ruszaj. No, już. 2561 sekunda: Kurde. 2564 sekunda: Stoimy w miejscu! 2568 sekunda: Rusz się! Cholera! Ruszaj! 2576 sekunda: Ruszaj! Szybciej! 2596 sekunda: O kurczę! 2615 sekunda: Odezwij się! Nie zabijaj nas! Przepraszamy! 2619 sekunda: Nie zabijaj nas, człowieku! 2621 sekunda: Chcieliśmy tylko zażartować! 2010-04-24 10:44:12 05 the trial of jack mccall http://cos-sie-stalo.ragom.net/756959,05-the-trial-of-jack-mccall.html 903.txt 1240 sekunda: Gdzie byłeś? 1241 sekunda: Byłem u doktora Gettlemana 1245 sekunda: Był tam jeden koleś 1247 sekunda: Straszny dziwak... nieważne 1250 sekunda: Zdążyłeś w ostatnim momencie muszę już wychodzić 1254 sekunda: Obiecaj zadzwonić jak tylko wylądujesz 1256 sekunda: Oczywiscie, że zadzwonię Kocham Cię 1258 sekunda: Ja też cię kocham 1262 sekunda: Wow wow wow 1264 sekunda: Uważajcie trochę dzieci tu są 1268 sekunda: -Cześć Chandler -Cześć Phebe 1272 sekunda: Pa kochanie 1278 sekunda: O co chodzi Joe? 1280 sekunda: Jestem zły na ciebie bo wyjeżdżasz 1283 sekunda: Jesteś wielkim wyjeżdrzaczem... 2010-04-23 16:38:30 this island earth 1955 http://cos-sie-stalo.ragom.net/85969,this-island-earth-1955.html this island earth (1955).txt 2449 sekunda: Our little Neutron gave us away. He felt the impulses. 2453 sekunda: That cat. I could -- put Neutron under the thought transformer? 2456 sekunda: Why not, Brack? And perhaps you'd like me to step in with him. 2462 sekunda: Turn it off, Brack. Our friends won't be giving us any more information tonight. 2472 sekunda: 236 + 1.008 to the ninth. 2479 sekunda: it's an interesting equation. I'll check it. 2482 sekunda: You may find it'll help you over some of the more difficult obstacles. 2486 sekunda: And now, doctor, I'd like to acquaint you with another of our accomplishments. 2491 sekunda: Notice that section of lead plate behind you? 2498 sekunda: Please bring it forward about eight feet. 2515 sekunda: Now please move back. 2525 sekunda: By the door, doctor. 2551 sekunda: When your lead-to-uranium process is working properly, 2555 sekunda: the effectiveness of this ray will be increased enormously. 2558 sekunda: Tell me, Exeter, 2010-04-21 16:22:08 wedding singer cd1 http://cos-sie-stalo.ragom.net/197113,wedding-singer-cd1.html wedding_singer_cd1.txt 414 sekunda: Przerażające. 424 sekunda: Niezła cizia! 445 sekunda: Świetnie go usadziłeś! 448 sekunda: Sammy! Nie pilnujesz limuzyny? 451 sekunda: To przez tę nową kelnerkę. 454 sekunda: Już po niej! Jeszcze o tym nie wie... 460 sekunda: - Kto to jest? - Kuzynka Holly. 464 sekunda: Jeśli jest równie łatwa, będę ją miał przed piątkiem. 469 sekunda: Bardzo wątpię. 471 sekunda: To jej pierwszy dzień. 473 sekunda: Dopiero po miesiącu załapują, że nie wolno flirtować w pracy. 476 sekunda: A ty lubisz im to uświadamiać? 480 sekunda: Tak jest. 481 sekunda: Chcesz być taki jak Fonzie? 483 sekunda: Tak jest. 2010-04-20 14:42:23 the life of d d gale cd1 http://cos-sie-stalo.ragom.net/1049347,the-life-of-d-d-gale-cd1.html the.life.of.david.gale.cd1.txt 2320 sekunda: Nie możesz wytrzymać 2 sekund podczas debaty telewizyjnej. 2323 sekunda: - A co to ma znaczyć? - To znaczy że DeathWatch cierpi, 2326 sekunda: bo ty jesteś zajęty swoim autorytetem chęcią publicznego ujawnienia, że David Gale 2329 sekunda: jest znacznie mądrzejszy niż ci u władzy. 2331 sekunda: Naucz się pracować bez publiczności, David. 2333 sekunda: I zacznij wyciągać skądś pieniądze. 2335 sekunda: - Zaadresowałeś choć jedną kopertę? - Panie Gale? 2337 sekunda: O cześć chłopaki, gubernator poszedł tamtędy. 2339 sekunda: Jestem Alan Minnis. To jest detektyw Harry Laserman. 2342 sekunda: A co debata z gubernatorem to już zbrodnia? 2344 sekunda: Nie sir, ale gwałt tak. 2352 sekunda: Berlin miała moje ślady ugryzień. 2355 sekunda: Gale, Czas się skończył. 2359 sekunda: Siniaki. Jej ubrania były podarte. Znaleziono moja skórę pod jej paznokciami. 2363 sekunda: To wyglądało jak brzydki gwałt. 2010-04-19 19:37:20